BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 退榜!耶鲁,哈佛等9所名校法学院US News排名

所属教程:BBC新闻听力

浏览:

ruanhuang

2022年12月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10570/退榜!耶鲁、哈佛等9所名校法学院US News排名.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Top 9 law schools quit US News ranking
退榜!耶鲁、哈佛等9所名校法学院US News排名

 
Yale’s law school made the stunning announcement that it would no longer participate in the influential rankings published annually by US News & World Report.
近日,美国耶鲁大学法学院以“排名方法存在缺陷”为由,宣布退出US News,即《美国新闻与世界报道》的大学排名。

Since last week, nine of the 14 top-ranked US News law schools — known as the T-14 — have said they will no longer provide internal data for the rankings.
自上周以来,美国Top 14法学院中的9所,相继宣布退出US News排名,也将不再为排名提供内部数据。
It would be the biggest challenge yet to the school rankings industry, according to the New York Times.
美国《纽约时报》报道称,这可能是大学排名行业迄今为止面临的最大挑战。

Colleges and universities have been critical of the US News ranking system for decades, saying that it was unreliable and skewed educational priorities.
几十年来,许多学校一直对US News的排名系统提出批评,认为这一排名不可靠,扭曲了教育的重点。

"The US News rankings are profoundly flawed - they disincentivize programs that support public interest careers, champion need-based aid, and welcome working-class students into the profession," Yale Law School Dean Heather K. Gerken wrote in a blog post announcing the decision Wednesday. "We have reached a point where the rankings process is undermining the core commitments of the legal profession."
宣布退榜后,耶鲁大学法学院院长希瑟•格肯在学院官网中公开表示,US News的排名“存在严重缺陷”——不仅阻碍了那些支持公益事业、支持基于需求的资助、欢迎工薪阶层学生进入这一职业的项目,还破坏了法律职业的核心承诺。US News的排名带有“误导”模式,甚至直接阻碍了法律职业的进步。

The US News rankings also discourage law schools from admitting and providing aid to students with enormous promise who may come from modest means.
此外,US News的排名还阻碍了法学院录取和援助那些出身寒微的学生。

Today, 20% of a law school’s overall ranking is median LSAT/GRE scores and GPAs. This heavily weighted metric imposes tremendous pressure on schools to overlook promising students, especially those who cannot afford expensive test preparation courses.
一所法学院总排名的20%来自英语考试成绩和平均学分绩点,这给学校带来了巨大的压力,许多有前途的学生被忽视,尤其是那些负担不起昂贵的备考课程的学生。

“We will continue to fulfill our journalistic mission of ensuring that students can rely on the best and most accurate information in making that decision,” Eric Gertler, CEO of US News & World Report, said in a written statement.
而另一边,US News的执行董事长兼首席执行长埃里克•格特勒也对此作出回应:“我们将继续履行我们的新闻使命,确保学生能依靠最优质、最准确的信息来做决定。”
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思柳州市上游路二区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐