Water off a duck's back 耳边风
2023-06-19 14:58:19 每日学英语
water off a duck's back这句习语源于鸭毛具有抗水性。无论鸭子多么频繁地潜入水底,它回到陆地时看起来都很干燥,因为它的毛上有一层油,这种油可以更好地隔绝水。所以,如果批评或警告某人,对方的反应就像鸭子下水后的羽毛一样,和下水前都差不多,也就是指这个人根本没听进去别人对他的批评或警告,因此便有人将这句习语引申为(像)耳边风;水过鸭背;对牛弹琴。
【例句】
That guy is hopeless. All my admonitions are like water off a duck's back.
那个家伙真是不可救药,我的一切警告他都当作耳边风。
All the criticism is water off a duck's back to me.
批评对我来说像耳边风,毫无影响。