第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. get cracking: 立即大干起来
例如:If we get cracking we'll finish mowing the lawn by the time the pub opens.(我们如果迅速开始的话,就能在酒店开门前刈完草坪。)
2. star chamber: 英国历史上的星法院,也用来指专断暴虐的法庭或组织
3. shell-shocked: (因困境而)吓昏了头的,糊涂得不知所措的,焦虑得无法应对的,或者指患战斗疲劳症的。
4. ring a few bells with you: 这句的意思是:这不是和你的治疗很像吗?
5. breath down my neck: 紧随,紧跟。这里是说:你是不知道有多少人巴不得帮我打听清楚。
6. ensnare: 诱捕。诱入陷阱, 使进入罗网。
例如:A man like Barbicane would not dodge his enemy, or ensnare him, would not even maneuver!(巴比康这种人即使对他的敌人也不会耍花招,设圈套,用心计的。)
7. in their hour of need: 在关键时刻
8. Stone of Scone: 苏格兰皇室加冕的地方,一块有长久历史并被称为司康之石 (Stone of Scone) 或命运之石 (Stone of Destiny)的石头,也称为苏格兰石。
9. divine right: 神授的权力,王权神授。