第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. have a meltdown: we have a meltdown here在这里指“我们这里出事了”。Meltdown单独使用表示“崩溃、垮台”。
2. get cold feet: 临阵畏缩。这种说法非常口语化。
例如:The groom get cold feet just before the wedding and run off.(就在婚礼开始之前,新郎临阵退缩,溜走了。)
3. track record:记录。在这里指凯拉的婚史。凯拉已经和丈夫分居,所以觉得自己没有办法说服吉姆结婚。
此外,track record还可以指公司的“业绩”。例如:Does the company have a good profit track record?(业务有没有发展潜能?)
4.dugout: (足球、棒球场的)球员席。瑞恩说“我根本就没进过赛场”,意指他根本没有结过婚。
5. spring break:春假。美国学校通常在三月中旬放大约一个星期的春假,春假前的一周则为考试周。
6. lose one’s hair:脱发。
我们平时还常用它表示“发脾气”,例如:I know you've got your driving test tomorrow but don't lose your hair over it, you can always take it again if you do not pass.(我知道你明天要考驾照,但如果你通不过也别发脾气,你总还是能再考的。)
7. what's the point: 这有什么意义?
8. be on running clocks: 时间在一分一秒地过去。
9. co-pilot: 副驾驶员,也称为second pilot,用在这里表示一生的伴侣。
10.pissed:愤怒的。
例如:Everybody is pissed off with all the changes of plan.(大家对计划的诸多变动均感厌烦。)
此外,pissed还可以用来形容一个人喝醉了,例如:After six whiskies Harry was finding it difficult to stay on his feet. "You're as pissed as a newt, " Ted said, "I'd better get you to a taxi." (6杯威士忌下肚,哈里两腿站不住了。特德说:“你醉了,我还是为你叫一辆出租车吧。”)