1. Mayan:玛雅人的。玛雅人是中美洲地区和墨西哥印第安人的一支。公元前约2500年就已定居今墨西哥南部、危地马拉、伯利兹以及萨尔瓦多和洪都拉斯的部分地区。约有200万人,使用玛雅语。
2.galactic:银河系的。这里的galactic alignment的意思是说,在当天,银河系的九大行星会连成一线。银河系则称为galaxy。
3. I’m a dead man:我死定了。杰克逊睡醒后发现自己迟到很久了,所以说“我死定了”。此外,dead man还可以指“冗员”或者“酒席上的空瓶子”。
4. mini-quake:小型地震。
5. get on one’s nerves:令人不安。例如:I'm afraid to say anything. Maybe I'm getting on her nerves too.(我什么也不敢说,生怕会令她焦躁不安。) 而brace one’s nerve for an effort则是指“为某项努力鼓起勇气”。Lose one's nerves则指“害怕起来;不知所措”。
6. surface crack:表面裂纹。
7. plastic surgeon:整形外科医生。
8. shake-proof:防震的,抗震的。 Proof做后缀表示“防……的,抗……的”。例如waterproof(防水的),bid-proof(防竞争收购的),baby-proof(对婴幼儿安全的),shatter-proof(防碎的)。
9. bow to:向……低头,接受。例如:But they refused to bow to force.(但他们拒不向武力低头。)
10.limo:豪华轿车。例如:On the limo ride home, Melissa said, "Mom, you look like you're ready to conk out." (坐贵宾车回家途中,梅利莎说:“妈,你看起来都快累垮了。”)
11.wet the/one’s bed:尿床。
12.hit:到达某地。哈利的意思是,这次他们会到达日本。
13.keep one’s nose out of:避免插手,尽力不卷入。托尼让哈利不要管自己的家事。例如对一些爱管你闲事的人,你就可以说:Keep your nose out of my business.