英语听力课堂(www.tingclass.net)是公益性质的英语学习网站,您可以在线学习英语听力和英语口语等,请帮助我们多多宣传,谢谢!
Tanghulu成为了观看量7亿的热门话题,
外国不光爱上了糖葫芦,
甚至还开始了自己的探索
动手做起了糖葫芦
刚开始还只是做草莓糖葫芦
然后水果糖葫芦
直到鸡块糖葫芦开始愈发不可收拾
培根糖葫芦
avocado tanghulu
牛油果糖葫芦
看来这些网友是得到了北方小吃摊的真传
get了万物皆可糖葫芦
怎么用英语介绍“糖葫芦”?
Tanghulu — Candied Fruit on A Stick
(串在棍子上的糖制水果)
The original Tanghulu is made of hawthorns /'hɔːθɔːn/. Rich in vitamin C, hawthorns have long been known to have medicinal properties in traditional Chinese medicine and, initially, tanghulu were used to cure illness.
传统的糖葫芦是用山楂做的。由于山楂富含维生素C,在传统中药中具有药用价值,所以糖葫芦最早被用来治疗疾病。
Instead of hawthorn, strawberry Tanghulu is now more popular. However, other fruits like grapes, blueberries, apples, and even pineapples can work as well.
现在草莓取代了山楂,成为了更受欢迎的糖葫芦。然而,其他水果,如葡萄、蓝莓、苹果,甚至菠萝也能起到同样的作用。
Originally, the Chinese term this candied delight as Bing Tanghulu. Bing is Chinese for ice. It was aptly /'æptli/ named as the dessert was eaten only in the Winter, to avoid a sticky mess when it melted in the sun.
最初,它的中文全称是冰糖葫芦。Bing在中文里是冰的意思。它的名字很贴切,因为这种甜点只在冬天吃,为了避免温度高时糖会在阳光下融化变得黏糊糊。
Tanghulu is made of wild fruits strung together on bamboo sticks. The fruit is dipped in maltose, which quickly hardens, and it tastes both sweet and sour. It’s a very common snack in Northern China in winter.
糖葫芦用竹签把食物串在一起。然后用麦芽糖包裹这些食物,糖很快变硬,尝起来就会又甜又酸。它是中国北方冬天很常见的小吃。
今天的内容你都学会了吗?
欢迎评论留下你的想法~