“chicken feed”不是“鸡饲料”,这样理解就错了

2019-02-12 10:47:01  每日学英语
我们都知道“chicken”,

是我们常见的动物“鸡;鸡肉”,

英语中也有很多与之相关的习语。

今天,小编就总结了一些,

快来学习一下吧~

 

鸡

 

1. chicken feed

 

不要按照字面意思

简单地理解为“鸡饲料”,

鸡是一种很小的家禽,

它的胃当然也很小,

吃不了太多东西。

所以这个短语的实际意思是

“很小数量的钱,少得像喂鸡的饲料一样”

He is going to change his job for the chicken feed in this company.

他打算换个新工作,因为这家公司的工资太少了。

 

鸡

 

2. a chicken guy

 

这个短语实际的意思

是“胆小的人;胆小鬼”

What a chicken guy he is!

他真是个胆小鬼!

 

鸡

 

3. spring chicken

 

不要按字面理解为“春天的小鸡”,

它的实际意思是

“年轻、无经验的人(尤指女性)”

Do not simply regard her as a spring chicken.

不要这么简单地就把她认为是个无经验的人。

 

鸡

 

4. chicken and egg situation

 

不要简单地理解为

“鸡和蛋的情况”,

它其实来自于鸡和蛋的一个“世纪难题”,

是鸡来自于蛋,还是蛋来自于鸡呢?

这两者的先后是很难说清楚的,

所以它的实际意思是

“难分先后的;难分因果的”

We can see that this problem is precisely a chicken and egg situation.

我们可以看出来,这个问题恰恰是个难分因果的问题。

 

鸡

本周热门