英语听力课堂(www.tingclass.net)是公益性质的英语学习网站,您可以在线学习英语听力和英语口语等,请帮助我们多多宣传,谢谢!
马上还有圣诞节、元旦、新年、情人节……
生命中不可承受的痛就是:
钱还没存够,又要剁手了!
面对着各大电商的疯狂轰炸,
你是否也有过被美图魅惑了双眼,
特价打折商品骗过的经历?
本想讨个便宜、可以省点票子,
没想到却买了一堆“烂货”。
回家一算,哎呀妈!一分没少,
加上运费,花的更多了
辣么,congratulations!
你患上了“bargain blindness”。
bargain blindness
在英语中译为“打折失明症”。
“打折失明”的情况在生活中有很多
举个栗子
降价汽油的诱惑
the lure of cut-price petrol
但其实当司机多开了5英里车到了加油站时,
有可能总的花费还更高。
司机:motorist
加油站:gasoline station
往返火车票特价
“deals" on return train tickets
其实单买两张去程和返程票反而更便宜。
单程票:single ticket
办健身卡
gym membership subscriptions
对于一周只去一次健身房或者健身频率更低的人来说,
办一张健身房的会员卡可能比去一次付一次要花费更多
随用随买的项目:pay-as-you-go scheme
世道太黑,你真是too young too naive!
因为,免费的东西都有可能让你多付意想不到的钱!
免费产品:freebies
比如,家具免费:free furniture,
but cost more to transport to your home
但运费自理
还不如买个新的便宜…
又比如,钢琴免费:free pianos,
but cost a fortune to get tuned up.
但调音费超贵!
As for or , it's always worth since this is often a ploy used by
stores to get rid of stock approaching its 'best before' date.
另外,对supersized items(超大物品)
或 bulk deals(打包一起卖的东西),
一定要看好保质期!!!
checking expiry dates:检查保质期
商场可是喜欢用这种伎俩处理快要过期的商品哦,
别再犯blindness啦~
小编最后給你算算账哈:
一七得七、二七四十八、三八妇女节、
五一劳动节、六一儿童节…
看着各种打折的sales off,还是继续搬砖吧……