想当资深美剧狗?这些套路要学会!

2016-11-11 08:54:52  每日学英语
  每天喊着看美剧,学英语,最后看了辣么多,发现看美剧变成了看剧情,并没有起到什么卵用……还是跟着小编学点美剧中实用的口语吧!

  1.What the hell is going on?

  到底怎么回事?

  一般生气时会用这个句子。

  例:You better tell me,what the hell is going on around here.

  你最好告诉我,接下来这个该死的地方还会发生什么?

  

  2.Love is making you go bananas.

  恋爱把你变得疯疯癫癫的。

  我们用banana一般作“香蕉”意。但加上“s”后“bananas”可以作形容词,是美俚,意为crazy(疯狂的,狂热的)。

  

  3.My way or the highway.

  不听就滚蛋

  千万不要翻译成“我的路还是高速公路”这个是“不听我的就滚蛋”的意思。

  例:Nope . It's my way or the highway.

  不行,没得商量。(非照我的方法做不可)

  

 

  4. Come on, cut it out!

  别闹了,省省吧,闭嘴

  不是让你过来减掉什么东西哦!是“别闹了”的意思。

  例: Cut it out. Stop fucking around and go for a job , that is your important thing.

  省省吧,别胡闹了,去找个工作吧,这才是你重要的事情。

  

 

  5. It's bullshit!

  胡说八道!屁话!

  这句话很实用!!使用率超高!

  6.It`s none of your business!

  关你屁事!

  这句话普及率已经很高了,不用多说了~

  

  7.Hit on someone

  和某人调情,勾引某人。

  不要听见hit就要上去打啊!这是指勾搭某人的意思。

  

  8.I did it just for kicks.

  我只是为了好玩才做那件事的。

  Kick这个词,我们都知道是“踢”的意思,如在口语中和美剧中都经常听到的“kick one's ass”(踢某人的屁股)的用法。

  Kick作名词可以表示有趣事物。For kicks 则为“为了好玩,寻求刺激”的意思。

  

 

  9.To keep one’s nose clean.

  远离是非,少惹麻烦。

  千万不要翻译成擦干净某人的鼻子!

 

  10.To ask someone for one‘s hand

  求婚

  To ask girl‘s parents for marriage approval。 (男方请求女方的父母将女儿讲给他,这里的someone是指女方的家长,“one”指被求婚的对象, “hand”只能用单数。)

  例: He asked his girlfriend‘s parents for her hand。

  他请求她女朋友的父母答应他们的婚事。
 

本周热门