加拿大第一夫人VS凯特王妃,两个时尚Icon ,你喜欢谁? ​

2016-09-21 09:20:35  每日学英语
Officially, it’s an opportunity for the Duke and Duchess of Cambridge to introduce their young children to a far-off corner of the Commonwealth that has always had a special bond with the Royal Family.

借此出访机会,剑桥公爵夫妇将会正式介绍他们的孩子给距离英国很远的一个英联邦国——加拿大,加拿大一直以来都和皇室有着特殊的联系。

But the seven-day royal trip to Canada, which begins next Saturday, will provide another encounter that is guaranteed to attract intense scrutiny — the collision of two of the world’s hottest style icons.

下周六,英国剑桥公爵和公爵夫人将对加拿大进行为期7天的访问。届时,一场会面肯定会引起众人关注,那就是,两个世界上最时尚Icon级人物的会面。

Kate will be under more pressure than ever to dazzle because shortly after her aircraft touches down in Victoria, British Columbia, she will find herself face to face with a formidable style rival in the form of Sophie Gregoire Trudeau — wife of the Canadian Prime Minister, Justin Trudeau.

凯特的飞机落地英属哥伦比亚维多利亚,她会比以往面临更多的压力。因为她会发现棋逢对手,将要和时尚界的另外一名旗手面对面索菲·格雷瓜尔·特魯多(Sophie Gregoire Trudeau),加拿大总理贾斯汀·特鲁多的夫人。

Sophie, a former television presenter, is a more ebullient personality than the Duchess and a bit of a show-off — she actually burst into song at one event last January.

索菲当过电视节目主持人,比公爵夫人更热情些,更爱表现些——去年1月的时候,她还曾在一次活动上高歌一曲。

两个人在乡村周末都穿的是短款合身的绿夹克

和孩子们一起玩雪:剑桥公爵一家在法国阿尔卑斯山;杜鲁多一家在魁北克

Yet what is interesting about this pair is that while they are different in personality, they often seem to mimic each other’s fashions and style.

有意思的是,尽管她们的性格不同,但是她们似乎总是模仿对方的时尚品味和风格。

They both like pastels and lace, for example, and favour hats worn at a jaunty angle.

她们都喜欢柔和的颜色和蕾丝,还有歪戴着帽子。

Sometimes Sophie seems to be copying Kate, sometimes it’s the other way round. For example, during the Duke and Duchess’s tour of India last April, the Duchess wore a very pretty white dress on one outing in New Delhi.

有时候似乎索菲在照着凯特的穿衣风格打扮。有时候,凯特又像是以索菲为穿衣风向标。就像4月,剑桥公爵和公爵夫人访问印度,在新德里进行户外远足时,凯特穿了一件漂亮的白色裙子。

最爱:腰间束上带子抵挡寒风

Two months later, 41-year-old Sophie — the Duchess, at 34, has seven years advantage in youth — wore a similarly demure white number at a dinner in Quebec.

2个月后,年长凯特7岁的,今年41岁的索菲在魁北克的一个晚宴上,穿了一件相似的裙子。

On other occasions, it seems that Kate has been the copycat. In Tokyo this year, Sophie wore a pretty pastel pink dress for an official visit to Japan.

有的时候,似乎凯特是照着索菲的穿衣风格在穿衣服。今天在日本东京,索菲在对日本进行正式访问的时候,穿着一件一个漂亮的粉红色连衣裙。

Earlier this month, Kate wore a very similar dress when she and the Duke visited Cornwall.

本月上旬,凯特和威廉王子去康沃尔访问时,凯特王妃就穿了一件非常相似的衣服。

两个人都穿着红色的裙子,梳着马尾

两个人不仅都爱穿一样的衣服,连帽子都爱歪戴着

Sophie has been dubbed ‘Canada’s Kate Middleton’, but perhaps some could argue that Kate is ‘Britain’s Sophie Gregoire Trudeau’.

人们称索菲是“加拿大的凯特王妃”,但是可能有人会说凯特是“加拿大的索菲”。

In this country, we have the ‘Kate effect’, what happens when a dress she has worn, or a similar High Street version, flies off the shelves. In Canada, similarly, there is the ‘Sophie effect’.

在英国,我们有“凯特效应”,她一穿什么衣服,或者是近似的高街款,那种款的衣服马上就会脱销。在加拿大也一样,有“索菲效应”。

The two women have other similarities. They’re both from middle-class families — Sophie is the only child of a stockbroker father and nurse mother — and both are outdoorsy types who enjoy sailing, hockey and tennis.

两个人也有其他的共同点。她们都出身中产家庭——索菲的父亲是一名股票经纪人,妈妈是护士,索菲是家里的独生女。索菲和凯特都喜欢户外活动,喜欢帆船,冰球和网球。

面纱后的微笑:凯特2011年结婚;索菲2005年结婚

就这样结婚了:她们两个都是让丈夫开车离开教堂的

Both are mums — Kate to George, three, and 16-month-old Charlotte. Sophie has Xavier, eight, Ella-Grace, seven, and Hadrien, two.

她们都当妈了——凯特有两个孩子:3岁的乔治小王子和16个月大的夏洛特小公主。索菲有三个孩子:8岁的 Xavier,7岁的Ella-Grace和2岁的Hadrien。

Both mothers are involved in many charitable causes.

两个人都热衷于公益活动。

Sophie, we can be sure, will have been just as painstaking in her preparations.

我们确定索菲肯定一直都在努力准备着。(为了自己老公,一定要好好打扮啊。)

All eyes will be focused, anyway, on Kate and Sophie, what they’re wearing, and how they’re wearing it.

到时候,所有人的目光都会集中到凯特和索菲的身上,看她们穿的是什么衣服,又是如何搭配的。

And let’s hope, they won’t be wearing the same thing, at the same time.

最后希望她们两个不要同时穿一样的衣服。

因为:没有比较,就没有伤害。

本周热门