满满干货!G20杭州峰会五大成果

2016-09-07 08:50:45  每日学英语
昨天下午,为期两天的G20领导人第十一次峰会结束所有议程,会议圆满落下帷幕。

国家主席习近平主持了会议,并致闭幕辞。习近平在闭幕辞中指出,通过热烈而富有成果的讨论,在各方共同努力下,二十国集团领导人杭州峰会达成许多重要共识。

本次峰会达成的共识和取得的主要成果,具体来说,可总结为“五个决心”,那么这“五个决心”用英文又该如何表述呢~

先附上央视英文频道关于G20成果的报道,有同传版的 “五个决心”哦~
 

习主席闭幕式讲话全文节选(中英双语)

1、我们决心为世界经济指明方向,规划路径。

First, we are determined to point the way and set the course for the world economy.

2、我们决心创新增长方式,为世界经济注入新动力。

Second, we are determined to break a new path for growth and instill new dynamism into the world economy.

3、我们决心完善全球经济金融治理,提高世界经济抗风险能力。

Third, we are determined to improve global economic and financial governance to enhance the resilience of the world economy.

4. 我们决心重振国际贸易和投资这两大引擎的作用,构建开放型世界经济。

Fourth, we are determined to revitalize international trade and investment as key engines of growth, and build an open world economy.

5. 我们决心推动包容和联动式发展,让G20合作成果惠及全球。

Fifth, we are determined to promote inclusive and interconnected development, so that G20 cooperation will deliver benefits to the whole world.

在闭幕辞的结尾,习主席感谢了各方为推动世界经济增长和二十国集团发展作出的贡献。他指出,在我们共同努力下,二十国集团领导人杭州峰会取得了丰硕成果,画上了圆满句号。相信此次会议将成为一个崭新起点,让二十国集团从杭州再出发。

(本文根据人民网、央视网、中国日报网、新华网等综合整理)

轻松学

When it comes to...

当说到…,提到…

A: Are you sure we're going the right way?

你确定我们走对路了吗?

B: When it comes to reading maps, I am the master.

提到看地图这回事,我是专家。

(每天学一条,赞一下)

本周热门