英语听力课堂(www.tingclass.net)是公益性质的英语学习网站,您可以在线学习英语听力和英语口语等,请帮助我们多多宣传,谢谢!
对中国人来说这是很主要的错误。学生经常会在单词的结尾重读,产生额外的音节。
And成为了 “and-deu”
解决方案:去掉最后的音节
例子
don't
yes
Mcdonald's
Scotland
bread
发音错误2:th
可以说这个音对中国学生最难发。Th这个发音是通过舌头的咬合来实现的,在中文中不存在,许多中国人用s来代替th。
作为许多英语单词都具有的发音,发对音十分至关重要。如果你没发对,就很难理解了。
解决方案:将你的舌头放在上下牙齿之间,然后从缝隙之间从你的舌头和上牙齿之间出气。
例子
the
those
throne
mouth
south
broth
例外
posthumous (发音 像 POS-tu-mus)
thyme (发音像 time)
发音错误3:on/un
中国学生喜欢额外加g这个音。所以Monday就变成了Mongday,London变成了Longdon,wonder变成了wongder。
北方人这个错误更明显。
解决方案:on这个音不是鼻音。所以这个音不是从喉咙发出,而是舌尖触碰你上牙齿的背部发出的。
例子
London
wonder
under
thunde
发音错误4:i
许多中国学生会将i的短音变成ee的长音。比如fish变成feesh,bin变成been
解决方案:i的发音很短促,通常只会持续两秒钟甚至更短。
例子
in
bin
sin
delicious
crispy
lisp
chip
cripple
milford
发音错误5:“rl
这两个音也是很难发。当r和l连接在一起,你要如何发音呢?中国学生喜欢干脆就不发了。World变成了weuld,whirl变成了weul.
解决方案:将词分割成两个部分,r和l分开。比如,world变成were和ld。当你从r过渡到l的适合,你的舌头会弹跳下。从软腭(嘴里后半部分)到上牙齿,最后发出d这个音。
例子
earl
pearl
world
whirl
curl
发音错误6:o
O是另一个发音问题所在。许多中国学生喜欢将短o发为长o。比如:offer发为ofer,honour发为oner。
解决方案:o的短音就像au的英语发音,比如Australia。
例子
offer
honour
honda
bottle
sock
block
发音错误7:ed
英语中ed有两种发音方式(尤其是作为动词的时候)。两种方式很容易搞混。
解决方案:第一种发音是将其发为d或者t,第二种方法就是ed的自然发音。要用哪一种,就要看看ed之前加的部分。
对于发为d或者t的单词,通常之前的字母是以这些结尾:c/k, f, gh, ph, j, dge, p, s, z, sh, ch, b, g, l, m, n, r, w, v, y, a, e, i, o, or u.
发为像ed的单词,是以d或者t结尾。
所以最简单的记忆方法是,如果不是以d或者t结尾,就不发音,或者快速的d或者t的音。
例子(d或t)
webbed
bagged
fanned
graphed
staffed
cramped
passed
swished
calmed
例子:ed发音
padded
batted
wedded
fretted
credited
meditated
levitated
graded
sedated
还有就是许多名字的发音:
McDonalds 麦当劳
Carrefour 家乐福
Bentley 宾利
要避免中国拼音的思维来发英语。他们完全不一样。相反,要模仿当地人的发音,把把握他们如何正确发音的。